Учебно-тематический план
предметно- методического модуля образовательной программы
«История тюркской литературы от древних времен до литературы XX века»
элективных интегрированных курсов для профильных школ с углубленным изучением литературы

Категория обучаемых: учащиеся 9 классов профильных школ с углубленным изучением родной литературы, учащиеся школ с углубленным изучением родного языка (татарского, башкирского, казахского); программа также может быть использована для обучения студентов национальных oтделений педагогического колледжа и педагогического университета; программа также рассчитана на учителей родной литературы и педагогов дополнительного образования.

Количество часов - 108 ч.

Продолжительность обучения: 1 год.

Режим занятий: 6 часов в неделю.

Форма занятий – очная.

Учебно-тематический план.

Учебный план

предметно- методического модуля образовательной программы « История тюркской литературы от древних времен до литературы XX века» элективных интегрированных курсов для учеников профильных школ.

Введение.

Одной из нерешенных проблем профильной школы является отсутствие образовательных программ спецкурсов

Программа не носит обязательного характера; используя программу, учитель может составить свою программу, учитывающую местные условия (количество часов, отводимых на изучение предмета, наличие текстов художественных произведений), интересы и возможности учащихся. При этом некоторые разделы могут быть опущены, некоторые - дополнены.

В настоящее время, когда смещение народов, языков, культур достигло невиданного размаха, особенно остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждение интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести чужих культур. Именно этим вызвано всеобщее внимание к вопросам межкультурной, международной коммуникации.

Проблемы модернизации школы и профессионального образования поставили перед обществом новые цели и задачи. «Переход к постиндустриальному информационному обществу, значительно расширили масштабы межкультурного взаимодействия в связи, с чем особую важность приобретают факторы коммуникабельности и толерантности» (Из «Концепции модернизации общества»).

Разработка национально-регионального компонента общего среднего образования и проблема обучения межкультурной коммуникации связана с обновлением учебно-воспитательного процесса и возрождением национальных культур. Подготовка и внедрение профессионального образования также предусматривает разработку новых образовательных программ. В «Концепции по модернизации образования» подчеркивается, что потенциал образования должен быть в полной мере использован для консолидации общества, сохранения единого социокультурного пространства страны, преодоления этнокультурной напряженности и социальных конфликтов на началах приоритета прав личности, равноправия национальных культур и различных конфессий, ограничения социального неравенства.

Мировая литература богата произведениями не только русской литературы и западной литературы, но и восточной, в которую включают и тюркскую литературу.

Данный курс предполагает изучение литературы тюркских народов и произведений фольклора, древней письменной, средневековой литературы XIX-XX века.

Народный поэт Башкортостана М. Карим по этому поводу писал: “Не говорит ли это о том, что здесь мы упускаем всеобщую связь? То есть не всегда свою судьбу рассматриваем в тесном взаимодействии, взаимосвязи с судьбами других”.

Многие элементы национальной культуры имеют общие черты, сходные признаки, единые нравственные ценности. Формирования толерантности подразумевает чуткое, уважительное отношение и проникновении в образ жизни другого народа.

Мы привыкли говорить о дружбе народов, а надо учиться уважать национальность своих товарищей, их предков, культуру и традиции, языки.

Поэтому очень важно, чтобы учитель, а вслед за ним и ученик знал и уважал культуру не только того народа, к которому он себя причисляет, но и историю и культуру народов, с которыми его народ имеет давние исторические корни.

Чем богаче опыт общения национальной культуры с другими культурами, тем в большей степени представитель данной культуры способен проникнуть не только в “стиль”, манеру, творческие приемы и способы развития, характерные для одной национальной культуры, но их внутренний облик, основу, заложенную природой целого ряда культур.

В тесной взаимосвязи находятся проблемы общности культур тюркских народов и их национальной самобытности.

Башкиры, например, - самый близкий татарам по своему языку и культуре народ. Татары и башкиры веками проживали вместе. Эти два народа имеют общие исторические корни, восходящие еще к ДЕШТ - И - КИПЧАКУ, а позднее - к Волжской Булгарии.

“Татары, мишары, башкиры- дети от одного отца. Но татары и мишары, потеряв раньше свои земли, пришли к брату башкиру. И башкиры сказали: “Душа у нас широкая, земли просторные. Добро пожаловать”,- писал башкирский просветитель Мухаметсалим Уметбаев.

По истечении многих веков, после многократных переплетений исторических судеб в прошлом просто невозможно установить, например: башкирин или татарин древне булгарский поэт Кул Гали. Он жил на территории Древней Булгарии и был булгар.

При изучении творчества М. Гафури, М. Акмуллы, Ш. Бабича, Р. Фахретдина, Н. Нажми, М. Карима и других писателей некоторых очень волнует национальность, к которой принадлежал тот или иной автор , а не то, как это замечательно, что бесценное наследие писателей могут изучать не только потомки башкир, но и татар, а в случае с Акмуллой - татар, башкир и казахов.

Попытка вычленить из системы традиций родственных народов какие-либо конкретные традиции и отнести их к заслугам определенной нации толкает человека к национализму.

Формирование национальной культуры должно проходить сегодня на здоровой основе: с одной стороны, развивая прогрессивные традиции, обычаи, нравственные ценности нации и с другой, - формируя интернационалистические убеждения, гармонизируя отношения людей. Таков путь формирования, развития и обогащения национального и интернационального.

Необходимо и впредь сохранять добрососедские отношения с другими народами, избегая проявлений шовинизма и национализма.

Цели –

1) изучить малоизвестные страницы тюркской литературы и ее влияние на современную литературу тюркских народов;

2) расширить возможности межкультурного взаимодействия при изучении литератур в решении глобальных вопросов межкультурной цивилизации;

3) проявлять готовность и способность к сотрудничеству с другими людьми, движениями в возрождении идеалов гуманизма в обществе и гармонизации отношений человека, природы и общества;

4) рассмотреть проблемы образования в составе учебных дисциплин гуманитарного, художественно-эстетического циклов и на уроках по истории и культуре отдельных народов по следующим критериям:

• отражение в образовательной программе гумани­стических идей;

• характеристика уникальных, самобытных черт в культурах народов ;

• раскрытие в культурах наро­дов общих элементов традиций, позволяю­щих жить в мире и согласии;

• приобщение учащихся к мировой культу­ре, раскрытие процесса взаимозависимости стран и народов в со­временных условиях.

Задачи:

1) усвоение знаний по литературе, истории, национальной психологии, необходимых для представления об образе жизни родного и братского народов; интеграция в другие культуры: формирование общих представлений о многообразии культур, об основных мировоззренческих (философских, религиозных, нравственных и др.) категориях, воплотившихся в самобытных чертах тюркской литературы;

2) развитие умений и навыков продуктив­ного взаимодействия с носителями различ­ных культур;

3) воспитание учащихся в духе мира, тер­пимости, гуманного межнационального об­щения,

4) формирование позитивного отношения к куль­турным различиям.

Содержание программы

Древнетюркская устная и письменная литература IV в. до н.э.-Xв.н.э.

Гильгамеш- первая поэма человечества и образ пратюрка Энкиду. Шумерская и аккадская версии эпических сказаний.

«Авеста»- священное писание зороастризма, собрание книг, распространенных в III-VIII вв. среди народов Азербайджана, Ирана, Башкортостана, Казахстана. Общий памятник, отражающий историю, быт, верования, разные фольклорные и литературные традиции этих народов.

(« Наставление» или «Восхваление) как памятник ариев, древних жителей Прикаспия.

Древние тексты, содержащие сведения об эпохе ранних кочевников, «Скифской эпохе» Сведения об Анархарсисе Скифском - великом мыслителе родом из Скифии. Сведения о массагетской «царице Томирис» у Геродота. Образ великого гунского завоевателя Аттилы.

IV век до нашей Погребение «золотого человека» из кургана Есик. Двухстрочная надпись из 26 знаков неизвестного рунического письма на серебряном сосуде.

Первые записи тюрков о своей истории(582- 583г.г.)

Орхоно- енисейская письменность или рунические, клинописные тексты от Енисея и Восточного Туркестана до Кавказа и Дуная. Самый большой письменный памятник тюрков - руническая надпись в честь Куль - Тегина. «Завещание Куль - Тегина»- мудрость, дошедшая через века. Основная идея. Противопоставление современных каганов. История изучения литературных памятников.

Руническое письмо и памятники стеллы в честь каханов (царей). Исторические сведения, содержащиеся в памятниках. Три периода развития древних письменных памятников.

Эдентичность знаков Орхоно- енисейской письменности и башкирской и казахской родовой тамги (знаков). Исследования.

« Несравненный друг…»- первое лирическое стихотворение на древнетюрском языке.

«Ырг битиг»- «Книга знамений»(930- 942 г.г.)- одна из древних тюркских книг со страницами из бумаги. Сюжеты (65 притч), распространенные в древнетюрской среде и связанные с повествованиями о народных поверьях.

« Алтын яруг»- «Золотой блеск»(VIII-IXв)- «Сияющая золотым блеском над всеми превозносимая царь – книга».

«Ики йылгызном»- «Священная книга двух основ»(VIII в), содержащая список манихейских общин и обитателей в городах Семиречья

Книги в Древнем Туркестане: свитки, тетради, бабочки, потхи, гармошки из бумаги, бересты, пальмовых листьев, шелка, кожи.

Первые словари Махмут Кажгари «Диване логатет- торк»(Словарь Тюркских языков). Кажгари- выдающийся тюрколог XI в. Исторические сведения. Его словарь-общее богатство всех тюркских народов. («Изучение тюркских языков - дело долга. Я записал их в оригинале, т.к. счел их самыми понятными, совершенными, благозвучными, удобными в употреблении, поэтому я собрал их, путешествуя из страны в страну, по селам, степям… Я использовал языки, наречия тюрков, туркменов, огузов, чигил, ягма, киргизов. Я привел их в определенный порядок, систему. В результате долгих бесконечных исследований я написал книгу. Эта книга была написана в 469 году, в год «Змеи» Различные версии по поводу языка и стиля.

Литературные источники.

«Кодекс куманикус»- «Книга куманов»(XIVв)-

1) латино- персидско-кипчакский словарь;

2) кыпчако-немецко - латинский словарь.

Место составления - причерноморская итальянская колония в Крыму, в резиденции наместника золотоордынского хана основе разговорного языка западной ветви кыпчаков. Место хранения единственного словаря – библиотека собора Святого Марка в Венеции. Первая попытка лингвистического анализа тюркских языков 1,5 тыс. слов.

Произведения о тюрках: «Голубая юрта» «Бо Цзюйи и стихотворение царевны из дома Джоу» как первые упоминания о тюрках в художественной литературе.

«Книга моего деда Коргута»(«Китаби деде Коргут»)- древнейший памятник героического эпоса тюркоязычных племен Центральной и средней Азии. Бытование его среди азербайджанцев, башкир, казахов, киргизов (у огузов, кыпчаков и канлы). Кургуд- мудрый правитель, обладающий пророческим даром, певец- сказитель. Лаконизм, сюжетная законченность песен, входящих в эпос. Мотивы сходные с «Одиссеей» Гомера и «Алпамыша».

«Огуз- наме». Эпическое произведение о происхождении тюркских народов: кыпчак, канглы, карлук идр. Призыв к единению и отражению нападения врагов. Сюжет дастана: рождение огуза, его подвиги. Сыновья Огуза: Кун ( Солнце), Ай( Луна), Жулдыз(Звезда), Кок( Небо), Тау(Гора), Тенгиз( Море). Поклонение древних тюрков силам природы. Прототипы Огузхана. Огузхан- обобщенный образ тюркских ханов.

Алпамыш»- эпос тюрксих народов (казахов, каракалпаков, башкир, татар).

“Урал- батыр” - древнейший памятник башкирской эпической поэзии. Герои «Авесты» и элементы зароостризма в эпосе. Морально- нравственные нормы, философские проблемы в героическом эпосе «Урал- батыр». Человек и природа. Отражение мифологических, тотемистических, анимистических взглядов. Тема жизни и смерти. Борьба за свободу и социальное равенство и вечную жизнь. Другие эпические сказания ( “Акбузат, Зая- Туляк и Хыу-Хылыу”, “ Акхак кола “, “Кунгыр бога”, “Акман- токман” , “Последний из Сартаева рода”. “Акман- токман”).

«Манас»- киргизский героический эпос. Могатырь Манас - объединитель казахского и киргизского народов. Отличие Манаса от европейского героического эпоса.

«Идегей» - героический средевековый дастан (поэма) татарского народа. Легендарный герой и историческая личность. Обретение дастана в наши дни.

«Кер- оглы»( «Героклы»)- эпический цикл народов Средней Азии, сложившийся в азербайджанско- туркменской среде в XVII в.

Отражение в произведениях устного народного творчества в эпосах «Акбузат», « Кузйкурпяс и Маянсылу», киссе «Акташ», «Биксура», «Акман - токман», «Ек Ергэн» борьбы против монголо- татарских завоеваний. Защита мира, осуждение войны, мотивы любви к родине. Нападение Среднеазиатского хана Тимерлана на территорию Башкортостана, Татарстана, Казахстана и эпос тюркских народов о борьбе против захватчиков. («Последний из Сартаева рода»). Произведения устного народного творчества, созданные в период Нугайского, Казанского, Сибирского ханств. Протест против феодального рабства в эпосах «Мурза и Мамай», «Заятуляк и Хыухылыу», «Таргын и Кужак». С другой стороны, создание произведений, в которых присутствует мотив оправдать деспотизм: эпос «Изукай и Мурадым», хикаят «Амат сын Гайсы», нугайский пласт в этих произведениях этого периода. Генетическая общность эпоса «Изукай и Мурадым», «Амат- сын Гайсы», «Мамай Мырза».

Генетическая общность казахского, башкирского, каракалпакского, нугайского народа «Амат- сын Гайса», «Мамай Мырза», «Батыр» и национальное своеобразие этих произведений. Героические образы в произведениях устного народного творчества. Исторические произведения и шежере, где указывается, что это были действительно живые люди.

(Жувайни «Таурихи жиханхуш»(1252-53), Рашидин» «Жамаиф эа- таурих»(1300), Шарафетдин Йазди «Зафарнама»( 1425).

Литература X-XV веков.

Золотой век развития тюркской литературы.

Средневековая азербайджанская, узбекская литература.

Влияние фольклора на творчество поэтов. Светскость литературы; два направления: философско-дидактическое и философско- лирическое. Антидеспотические мотивы в социальных утопиях, идеал справедливого правителя. Развитие идеи самоценности и достоинства личности.

Низами (1141-1209)- азербайджанский поэт гуманист, писавший на персидском языке. Его мировое значение. Пять поэм «Хамсе»: прославление человека и его моральных качеств; идея самоценности личности. Поэтизация женщины, защиты права человека на любовь; утверждение идеала доброго правителя

Гасаноглы(XIII-XIV)- азербайджанский поэт. Любовная лирика и ее значение для многих поэтов, писавших на тюркских языках.

Лутфи (XIV-XVвв) - основоположник узбекской литературы. Поэма « Гуль и Науруз»; идеи гуманизма, влияние фольклора.

Дурбек (к.XIV-н.XV) - узбекский поэт. Поэма «Йусуф и Зулейха». Торжество искренней любви; мечты о справедливом монархе и справедливом правителе. Сравнение образы Йусуфа и Зулейхи в «Кисса-и Йусуфа» Кул- Гали и «Йусуфе и Зулейхе» Дурбека.

Алишер Навои (1441-1501)-узбекский поэт, государственный деятель, покровитель наук и искусства, реформатор стиха. Лирика: сборники «Сокровища мысли», «Хамсе» как поэтический ответ Низами. Провозглашение равенства людей; единение с природой - залог счастья; вера в справедливость, торжество добра, единство народов; прославление труда, поэтического искусства. Любовь как высокое одухотворющее, облагораживающее чувство (поэмы «Лейла и Меджун» «Фархат и Ширин»). «Поэма смятение праведных»- противопоставление коварства и корыстолюбию великодушия, щедрости, доброты, верности, человечности. Фольклорные и авантюрные мотивы поэм Навои «Фархат и Ширин».

Средневековый общекыпчакский период развития татарской, башкирской, казахской литературы.

Сходные в основном этапы в развитии культур разных народов; гуманизм, воспевание человеческой личности; похвала разуму и сердцу человека; всеобщность нравственных начал; высокий нравственно- эстетический уровень литератур; принадлежность художественной литературы татарской, башкирской и казахской литературам.

Литература Волжской Булгарии.

Культура. Письменность. Образование. Литература.

Татарстан и Башкортостан в период расцвета Волжской Булгарии. Башкирский род биляр. Общая для башкир и татар литератур булгарского периода. Историко-литературные памятники древних башкир « булгары и башкиры» («Деды рода биляр»

( шежере), «Биксура», «Булгары и башкиры», эпос «Алдар иЗухра»

Путевые записки Ибн Фадлана – «энциклопедия тюркской жизни в доисламский период». История нахождения записок.

Кул Гали “Кисса-и Йусуф”. Сведения о Кул Гали - выдающемся представителе древнебулгарской литературы. Личность поэта. Версии о времени и месте написания. Письменные версии, распространенные на территории Волги. Сюжет Фирдауси («Йусуф и Зулейха» X в) и религиозный сюжет об Иосифе и его братьях, оригинально обработанный автором. Утверждение гуманистической идеи. Мастерство в описании природы и жизни народа Основные проблемы в “Кисса-и Йусуфе”, гуманистический пафос. Идейно- тематическое содержание и морально- этические проблемы в поэме: взаимоотношения отца и сына, родственные отношения, любовь ненависть, добро и зло, взгляды автора на роль искусства в жизни людей. Поэтические особенности системы образов. Символизм цифр.

Иусуф - умный, человечный, порядочный человек и идеальный правитель.

Противоречивость образа Зулейхи (верность и коварство, умение любой ценой добиваться своих целей).

Захват монголо - татарами Волжкой Булгарии. Грамотность. Памятники культуры Золотоордынского периода. Литература. Укрепление традиций Булгара в литературе и культуре

Общность социально- экономических, общественно- политических условий и этнокультур различных тюркских племен. С одной стороны, возникновение общего литературного языка на основе двух диалектов: Урало-Волжского и Среднеазиатского (огузского, уйгурского, булгарского). С другой - начало формирования башкирского, татарского, казахского, узбекского и др. литературного языка. Знание творческими людьми нескольких языков: перси, арабского и турки

Возникновение в XIII веке кыпчакской литературы. Влияние литературы азербайджанской, узбекской и таджикско - персидской литературы. Распад Золотой Орды Возникновение культуры Урала, Волги, Хорезма и Крыма.

Котб “Хосрау и Ширин”(1341-1342). Великий гуманист своего времени, мастер слова, великий поэт. Перевод Низами. История сохранения и изучения поэмы. Признание в мире. Место и условия написания. Восхваление науки. Оппозиция Сараю. Сюжет. Система образов. Гуманистическая миссия человека на земле. Величайшая сила любви. Положительные качества, присущие Фархату. Образ Хосрау - предательство любви, невыдержанность, надменность.

Смысл жизни, нравственное совершенство. Идеи мира, социальные мотивы, оптимизм, богатство языка. Композиция, поэтическое устройство, фантастика, целостность. Роль цифр, роль метафор, гиперболизация метафор. Элементы устного народного творчества. Новаторство, гуманизм, оптимистический дух. Традиции в татарской и башкирской литературе

Хисам Кятиб. «Дастан Жомжема» Отражение жизни Сарая. Сюжет персидского поэта Ф. Гаттара. Жомжема- череп. Прожигать свою жизнь - оказаться в аду. Основная идея: человек приходит на землю, чтобы творить добро, а если ты правитель, делай все, чтобы окружающие были счастливы.

Махмут бине Гали. «Нахжел Фарадис». Композиция. Жизнь пророков как образец служения людям. Способность на убийство, сквернословие, жадность, погоня за богатством - отрицательные качества человека. Стремление к знаниям, уважение к родителям, добродетельность, умение довольствоваться малым, терпение - положительные качества человека.

Хорезми“Мехабетнаме”

История написания и сохранения. Идейное содержание, композиция и строение, особенности языка и стиля. Воспитание чувства, мастерство портретиста и пейзажиста. Чувство чистой любви. Идея счастья народа.

Саиф Сараи “ Гулистан бит тюрки”. Перевод с фарси «Гулистана» Сагъди Сараи. События, отражающие отношения между Среднеазиатским правителем Тимерландом и ханом Золотой Орды Токтамышом. Пленение сына Токтамыша Сухаила. Дочь Тимерлана Гулдерсен. Трагизм любви.

Мухамадьяр. «Нуры содур». Проблемы переустройства общества и счастья народа. Сетования по поводу того, что нет единения в народе.

Саади «Тагир и Зухра»( Дастан о Бабахане) Прославление женщины. Идея равенства женщины и мужчины. Отражение сюжета о Тагире и Зухре в устной литературе всех тюркских народов. Трагизм любви во вражде двух родов.

Поэзия XV-XVII веков.

Древние йырау (жырау) -импровизаторы, имена которых зафиксированы в хрониках Востока. Жырау- наиболее древний тип поэта. Жанр талгау- стихотворения- размышления. Отражение в творчестве жырау исторических событий, миропонимания, уровня художественного мышления, духовной жизни, идеалов.

Имена Коргут - ата, Сыпра, Асан- Кайгы, Казтуган, Шалгыз., Досманбет- принадлежат всем тюркским народам.

Хабра (Сабра) йырау в эпосе казахского, каракалпакского, ногайского народов, сибирских и крымских татар.

Асан-Кайгы в эпосе каракалпаков, ногайцев и башкир, казахов (Асан Кайгы- один из родоначальников собственно казахской литературы, «философ качевников». Суровая оценка Асаном смутного времени в истории тюркских народов. Идея единства всех тюркских народов.

«Что в жизни считать несчастьем…», «Чистейший и бесценный жемчуг…», «Откуда озерному дикому гусю…», «Обращение к хану Жанибеку».

Казтуган - ногайский йырау, принадлежавший разным народам.

Поэт и воин. Тема отваги и мужества в его произведениях, отражение в них любви к родному краю. Лиризм яркая образность, афористичность его произведений, детская непосредственность в выражении чувств.

«Мыслителя лоб…», «Знаменитые отроги…», « Степная земля бесконечна, как время…»

Шалгыз- йырау, известный среди казахов и башкир. Огромная сила воздействия его стихов на слушателей. Размышления о человеке, об окружающей его среде. Отражение в его произведениях морали средневековых кочевников- батыров. Отражение романтики боевых походов.

Поэзия йырау - мост между устной и письменной литературой.

Башкирские сэсэны и казахские акыны- мастера художественного слова, продолжатели традиций йырау.

Ахтамберды- акын, Бухар- акын, Шал- акын.

Хабрау, Ерэнсэ и Бэндэкэ, Кубагуш, Карас, Баик, Буранбай, Ишмухамет. Легенды и предания о них. Михаил Воловик “Ерэнсэ- сэсэн”.

Своеобразие акынской поэзии, включающей в себя наряду с фольклорными черты книжности. Акыны- демократы Тоголок Молдо и Токтогул Сатылганов. «Жалобы», «Плачи», басни и сатирические поэмы Тоголока Молдо. Лирические («Жизнь», «Алымкан»), сатирические («Ишан - Колпа», «Пять Манапов», «Три ходжи») и другие стихотворения Токтогула. Песни, сложенные им по пути на каторгу и в Сибирь («Прощай, мой народ», «В изгнании»).

Литература XIX века.

Аббас Кули Бакиханов(1794-1847)- азербайджанский просветитель, ученый, историограф, друг Грибоедова, А.А. Бестужева- Марлинского, В.К.Кюхельбеккера. Сочетание в творчестве писателя традиций мусульманского Востока и европейского и русского просветительства. Воспевание высокого чувства любви. Обличение предрассудков. «Обращение к таврицам», «Книга об аскере».

Вазех(1796-1852)- азербайджанский поэт- просветитель, последователь классиков Литературы Востока. Воспевание любви, радости жизни. Обличение пороков общества, религиозного фанатизма в жизни. « Зулейха», «Прощание с Тифлисом». Популярность стихов Вазеха, ставших народными песнями. Европейская известность Вазеха

Мирза Фатали Ахундов(1812-1878) - просветитель, философ, родоначальник реалистической азербайджанской литературы, реформатор арабского алфавита. Сатирическая направленность драматургии, занимательность сюжета. «На смерть Пушкина» (элегическая поэма), «Мосье Жоржан» и другие комедии. Мировая известность Ахундова .

Мухамин Амин- ходжа Мукими(1851- 1903) Лирика и сатира (по выбору учителя). Продолжение традиций Навои- воспевание земных радостей, правдивое изображение изображение жизни труженика.

Фургат(1858-1909)- поэт, мыслитель, публицист, переводчик, просветитель. Газели, воспевающие любовь, дружбу, радости бытия, утверждающий достоинство человека.

Малар-айим Надира(1792-1842)- видная поэтесса, писавшая на узбекском, персидском, таджикском языках. Защита прав женщин, призыв к справедливости и человечности. Идеалы дружбы, верности в газелях поэтессы.

Казахские просветители И.Алтынсарин. А.Кунанбаев

Абай Кунанбаев(1845-1904)- поэт- просветитель, родоначальник новой казахской литературы, глубокий знаток устной поэзии своего народа, мастер стиха.

Цикл стихов о временах года, о назначении поэзии. Лирические и сатирические стихи «Всадник с беркутом скачет в ранних снегах», «Пока не знаешь молчи», «Поэзия- властитель языка», «Весна», «Осень», «Лето», «Зима», «Ангел молнии, Рагип».

Многообразие творчества: стихи, поэмы «Масгуд», Сказание об Азиме», «Искандер»; прозаический цикл « назидания». Вольные переводы Абая и Пушкина.

Акмулла- башкирский, казахский, татарский поэт и просветитель. Жизненный и творческий путь.

Музыкальность стиха

Ризаитдин бин Фахретдин- татарский, башкирский педагог-просветитель, журналист и педагог. «Насихат»- наставление в воспитании» Комментарии к изречениям пророка Мухаммеда».

Литература XX века.

Габдулла Тукай(1886-1913)- зачинатель новой, реалистической татарской поэзии и современного литературного языка. Гражданские мотивы его лирики сатирические стихи восточно- поэтические традиции в его творчестве. Связь с фольклором, поэма «Шурале», стихотворения «Высота- удел души», «Родная земля», «Родной язык» и др. стихотворения.

Токтогул Сатылганов(1864-1933)- народный акын Киргизии, один из зачинателей киргизской литературы. Лирика, сатира.

Мухтар Ауэзов(1897- 1961)- казахский писатель и ученый. Произведения, в основе которых важные факты национальной истории Казахстана. Роман- эпопея «Путь Абая»; панорама жизни казахского народа во второй половине XIX века.

Самед Вургун(1906-19560)-азербайджанский поэт, драматург. Воспевание жизни и созидания, нравственной силы человека- гуманиста; идеи патриотизма.

Мажит Гафури- выдающися татарский и башкирский писатель. Положение женщины в дореволюционной России (повесть «Черноликие»). Басни. Восточные мотивы в стихотворениях поэта.

Муса Джалиль. Жизни и подвиг писателя. Цикл стихов «Моабитская тетрадь». Мужество и героизм поэта узника. Осмысление трагизма войны. Вера в победу.

Мухтар Ауэзов(1897-1961)- казахский писатель и ученый. Произведения, в основе которых лежат важные факты истории Казахстана; идеи дружбы русского и казахского народов. Роман- эпопея «Путь Абая»: панорама жизни казахского народа; путь поэта и общественного деятеля Абая Кунанбаева; просветителя и гуманиста; национальное своеобразие обрисовки быта, нравов, характеров эпохи. Обогащение жанра романа- эпопеи.

Кайсын Кулиев. Ощущение поэтом тесной связи с родным народом, его культурой и традициями. Трепетное отношение к женщине, преклонение перед женской красотой. Любовь как основа человеческого бытия. «Раненный камень» (сб. стихотворений).

Творчество Д. Кугультинова. Тема художника и искусства в стихотворениях поэта. Философское осмысление прошлого и настоящего, размышления над смыслом человеческого бытия. Раздумья поэта о духовных ценностях, о проблемах нравственности и взаимоотношений между людьми.

Мустай Карим «Долгое- долгое детство». Нравственно-философская проблематика. Фольклорные мотивы. Тема национальных традиций культуры, народной нравственности и преемственности. Тема памяти и связи времен. Сопричастность жизни страны и родного народа.

Чингиз Айтматов «И дольше века длится день», «Плаха». Углубление нравственно- психологической проблематики. Художественное исследование нравственных основ человеческого поведения и их социальной и национальной обусловленности. Миф и притча в современной повести и романе. Своеобразие художественного мира, созданного Айтматовым; внутренние монологи. Тревога за судьбы мира

Олжас Сулейменов Избранная лирика.

Расул Рза (р.1910)- азербайджанский писатель, народный поэт, переводчик Пушкина и Лермонтова.


Условия реализации программы:

1.Наличие учебной и методической литературы.

2.Наличие помещения.

3.Наличие определенного количества детей.

4.Предварительная работа с музеем, татарским театром, с библиотекой.

Предполагаемый результат:

1.Дети, знающие литературу своего и родственного народа, смогут в дальнейшем самостоятельно добывать знания.

2.На основе ознакомления с бытом и жизнью родного народа и братского народа, с его характером, присущими ему нравственными ценностями материальной и духовной культуры, у детей сформируется базис межличностной культуры.

3.Формирование критического отношения к любым проявлениям национализма и шовинизма,

Мониторинг результативности программы:

Программа предполагает такие формы аттестации и контроля знаний, зачеты, тестирование, контрольные вопросы и задания. Тесты и контрольные задания по курсу

( Приложение №1).Темы рефератов (Приложение №2).


Контрольные задания по курсу
( Приложение №1)

1. Что вы занаете об эпосе «Авеста»? Элементы зароостризма в башкирском эпосе «Урал- батыр».

2.Кто такой Анархис? Расскажите вкратце о его жизни и творческом пути.

3.Что вы знаете о письменности тюрков? Какой материал сохранил руническое письмо древних тюрков?

На какие три периода можно разделить древнюю письменность тюркских народов?

4.Кто автор первого тюркского словаря?

5.Что за труд« Кодекс Куманикус»?

6. Эпос братского народа. Содержание прочитанного Вами эпоса.

7. Путевые записки Ибн Фадлана- «энциклопедия тюркской жизни до исламского периода».

8.Что вы знаете об истории Булгара и о литературе Булгарского периода? Какие проблемы поднимает значительное произведение Булгарского периода?

9.Что вы понимаете под понятием общекыпчакский период развития литературы? Какие сюжеты писателей Востока присутствуют в средневековой кыпчакской литературе?

10.Что вы понимаете под йырау (жырау)? Имена каких йырау- имповизаторов были известны в тюркском мире?

Башкирские сесены и казахские акыны-мастера художественного слова, продолжатели традиций йырау

11.Башкирский, татарский и казахский поэт- просветитель. Трагичность судьбы поэта.

12.Исторические произведения писателей, в основе которых лежат факты национальной истории.

13. Поэт- герой Советского Союза, наш земляк. Цикл его стихов. Жизненный и творческий путь поэта.

14.Современный башкирский писатель, главной темой творчества которого является нравственно-философское осмысление жизни, тема национальных традиций и их преемственности. Проанализируйте самое значительное из его произведений.

15.Писатель, в творчестве которого происходит углубление нравственно- психологической проблематики, основанной на мифе, притче.

Проанализируйте одно из произведений писателя

Темы докладов, сценариев и выставок:

(Приложение№2)

1.Составьте учебно- тематический план школьного факультативного курса «Литература тюркских народов».

2. Напишите доклад на тему: «Древние йырау- импровизаторы».

3.Соберите материал для выставки «Культура и литература Древнего Булгара», «Средневековая тюркская литература», «Средневековая восточная литература»,

4.Соберите материал на тему « Руническое письмо древних тюрков».

5. Напишите доклад: «Взаимосвязь родной литературы и литературы Востока».

6. Напишите доклад: «Взаимосвязь родной литературы и восточной литературы» («Восточные мотивы в произведениях татарских (башкирских, казахских) писателей XIX века»).

7. Напишите доклад: «Идейно- эстетическая близость тюркских литератур».

8. Напишите доклад: «Художественное своеобразие тюркских литератур».

9. Напишите доклад: «Миф и реальность в произведениях Ч.Айтматова.»

10.Напишите доклад: «Диалог литератур как условие их развития» ( «Знание культур народов соседей как путь к культуре мира»).

 

Лекционные материалы.

(Приложение№3)

«Авеста».

«Авеста» — одно из древнейших книг на Земле, наиболее значительный культурный памятник арийцев, первое в мире собрание религиозных назиданий. Автором хвалебных стихов богу Ахура Мазде в «Авесте» считается гений степей Заратуштра. Выходец из рода спитама арийского племени, заселявшего север - восточную часть Каспийского моря. Воспеваемая в его стихах благодатная земля «Арианм Вайжа», охватывает юго- западную часть Казахстана. Ардви- современная Амударья, Дарья- Сырдарья, Воркуша- Каспийское море. Название рек, озер и другая топонимика, встречающиеся в книге, дают основание считать, что эта книга создана и на территории современного Казахстана

Зартуштра жил приблизительно 35000 лет назад в этом регионе (2 тыс.лет до н.э.) Природная одаренность и пытливый ум позволили ему сочинять стихи, прославлявшие известных арийских воинов. Сородичей, поклонявшихся Солнцу, Луне, Огню, Воде, он призывает поклоняться богу Митре (Ахура Мазде). Ахура- Мазда, сотворивший небо, землю, человека. Ахура- Мазда- покровитель и учитель Заратуштры. Хранитель созданного им на земле человечества, защитник и хранитель порядка в обществе. В процессе борьбы между Добром и Злом Ахура- Мазда предстает как защитник добра.

Но его взгляды не были приняты сородичами. Непонятный в своей стране Заратуштра нашел поддержку у царя Виштапа, вдали от родных мест. Первой приняла религию царица Хумаос. Зарубежные ученые считают «Авесту» персоязычным памятником. Но доказано, что религиозные назидания Заратуштры была переведена на персидский язык, спустя 1300 лет после смерти Заратуштры и изданы в виде книги «Авеста». Книга получила распространение на территории Казахстана, центральной Азии, Ирана, Азербаджана, Афганистана. «Авеста» дает полное представление о жизни, культуре, религиозных верованиях, нравах, обычаях народов арийской эпохи и состоит из 21 книги. До нашего времени сохранилась лишь четвертая часть. Существуют два варианта сохранившейся части «Авесты». Первый вариант составляют изречения, взятые из различных книг, Второй вариант состоит из молитв и гимнов, посвященных религии, природе, сотворению мира, События, изображенные в «Авесте» позже нашли отражение в эпосе тюркских народов.

Ода Солнцу.

Да возрадуется Ахура –Мазда...

Радости солнца бессмертного, светлого, чьи кони быстры,-

Молитва и хвала, радость и слава.

Чьи кони быстры.

Когда Солнце светит,

Когда солнце греет,

Стоят божества

Все сотнями тысяч

И счастье дарят

Земле, данной Маздой,

Для мира расцвета, для Истины роста.

Молюсь ради счастья

Я громкой молитвой

Бессмертному Солнцу,

Чьи кони быстры,

Бессмертному Свету,

Чьи кони быстры,

Вершу возлеянья из хаомы сока,

Прутами барсма

И речи искусством,

И мыслью, и делом,

И истинным словом

Я Солнце почту.

Древнетюркское руническое письмо.

Древнетюркское письмо- первое буквенное письмо тюркских народов древнетюркский алфавит состоит из 35 букв. Текст читается справа налево. Первым нашел «ключ» к расшифровке письма датский ученый Вильгель Томсен(1842-1927). В 1893 г он прочитал первые 2 слова: «Тенгри»(бог) и «тюрк». Вильгельм Томсен перевел древнетюркский памятник на французский язык и в 1897 году датский ученый Вильгем Томсен сообщил мировой общественности, что нашел «ключ» к прочтению этих надписей. Енисейские клинописные памятники, найденные на берегу реки Енисей, охватывают V-iX века. Общее количество около 150

Памятник Кюльтегину- драгоценное богатство мировой цивилизации, общее культурное наследство тюркских народов. Точная копия памятника установлена в большом зале Евраазийского университета в Астане.

Кюльтегин- выдающийся полководец Тюркского каганата. С целью укрепления каганата он несколько раз совершал походы, в котором он проявил себя как талантливый полководец. В 718 году он со своим войском дал отпор нападавшим войскам табгашей (китайцев), после чего между двумя народами на несколько лет установилась мирная жизнь. Кюльтегин умер в возрасте 47 лет.

Надписи «Кюльтегин», - высеченное на камне эпическое произведение, в котором повествуется о героических делах Кюльтегин - батыра. Автор произведения о Кюльтегине- талантливый акын своей эпохи, видный общественный деятель Иоллык- тегин. Произведение, призывающее народ к внутреннему единству, отличается высоким художественным достоинством.

«Кургут ата китабы»

Коргыи ата- великий мыслитель тюркских народов. Это реальная историческая личность со временем превратившаяся в легенду. Существует предположение, что Кургут ата – выходец из большого племени огузов. Жил приблизительно VII-X вв. Сведения о Кургуте сохранились в народных легендах и в книге «Кургут ата китабы». Это наследие, общее для всех тюркских народов. В 1815 году немецкий ученый Х.Ф.Диц напечатал найденный им в Дрезденской библиотеке вариант «Коргыт ата китаби», состоящий из 12 песен- сказаний (Жыр). Важным является вклад италианского ученого Е.Н.Росси. Он нашел в библиотеке Ватикана еще один вариант, а в 1956 году Килисли Рыфат издал Дрезденский вариант, используя арабский шрифт. Переводы эпоса изданы в Лондоне, Белграде, Вильнюсе, Баку, Москве, Стамбуле, Ватикане, Тегеране, Праге, Цюрихе, Алматы. В 1999 году мировая общественность широко отмечала 1300- летие «Коргыи ата китаби».

Махмут Кашгари «Дивани лугат- ат-турк»(« Словарь тюркских наречий»).

Махмут Кашгари- выдающийся ученый тюрколог XI века. Годы рождения и годы смерти неизвестны. В главном своем труде «Дивани лугат- ат-турк»(« Словарь тюркских наречий»), который охватил почти все отрасли науки, Махмут Кажгари всесторонне изложил обычаи, обряды, традиции тюрков. Этот труд является подлинной энциклопедией народной жизни тюрков раннего средневековья. В нем заключены сведения о многочисленных тюркских племенах. «Словарь тюркских наречий содержит термины родства, названия блюд и напитков, домашних и диких животных и птиц, народный календарь, название месяцев и дней недели, астрономические, медицинские термины и.т.д.

«Дивани лугат ат турк»- главный труд Кашгари является ценным достоянием всех тюркоязычных народов мира. Написанный рукой автора оригинал книги не сохранился. Переписанный один вариант найден в Стамбуле в книге Фатех. В1997-98гг. этот труд был издан в переводе казахстанского ученого А.Егеубая.

«Кодекс куманикус». Словарь кыпчакского языка.

«Кодекс куманикус»- религиозные тексты и словарь, написанные на кыпчакском языке(XIII-XIVвв.). Объем - 82 листа. Очевидно, раньше эти рукописные листы были собраны в одну книгу. Оригинал написан в 1294 году, первая копия была сделана в 1330 году. Кыпчакский язык понимало население, проживавшее на территории от реки Дунай до Великой Китайской стены, от Западной Сибири до арабских стран. В некоторых землях он использовался в качестве официального языка, в связи с этим в странах Запада и Востока он в качестве «тюркского языка» считался международным языком («Лингва куманеска»). В целом составители« Кодекс куманикус» ставили перед собой большую цель. Кыпчакский язык у многих народов Азии выполнял ту же роль, какую выполнял у народов Европы. «Кодекс куманикус» хранится в Венеции, в церкви святого Марка. Известные ученые всего мира уделяют много внимания изучению его материалов. Раздел «куманша» «Кодекс куманикус» переведен на другие языки и переиздавался несколько раз (на французском языке, Париж1828; на латинском языке, Будапешт,1880,1981; на немецком языке 1887, Копенгаген1942).

Литература.

1. Абубакирова Л.Ф. История башкирского литературного языка - Оренбург,ОГПУ, 2002.

2.Гумилев Л.Н. Поиски вымышленного царства. - М, 1970.

3 Кул Гали «Кисса-и Йусуф»- Казань: Тат.книж. издат.

4.Котб. Хосрэу- Ширин\\Мирас_ 1992-35-12:1993., №2-5.

5.Мауля Кулуй. Антология татарской поэзии: Кн.1- Казань: Тат. книж.издат

6.История татарской литературы в дореволюционный период –Казань, 2000г.

7.Истоки древнетюркской литературы - Казань: Казанский университет., 1981.

8. История татарской литературы:6т.: Т 1.-Казань: Татарское книжное издательство.

9.Программа. Литература народов СССР-М: Просвещение,1992.

10.Программа. История башкирской литературы в дореволюционный период. Первая часть. Древняя и средневековая литература. - Уфа, 1999г.

11.Программа по казахской литературе для 8 класса \\ Методист, №3,2002г.

12.Стеблева. И.В. Поэтика древнетюркской литературы – М: Наука, 1976.

13.Хусаинов Г. Литература и наука- Уфа: Гилем,1998.

14.Яхин А.Г. Система татарского фольклора. - Казань: Татарское книжное издательство, 1984.

15. Методические рекомендации русский язык и литература в национальной школе в 2002\2003 учебном году – М: Академия, 2002.

 

ИПКиППРО ОГПУ

Банк_педагогической_информации