Роль родного языка в становлении духовного мира личности

29.04.10

Представила:Смирнова Е.В., ст. преподаватель кафедры дидактики и частных методик ИПК и ППРО ОГПУ

Наступил XXI век. Как далеко мы ушли по пути технического прогресса и как низко пали в нравственном, духовном... Как это сказывается на том, что окружает нас и есть внутри нас? Загрязненная атмосфера, кислотные дожди, высохшие реки, моря, вымирающие животные. И как следствие – катаклизмы: землетрясения, наводнения, ураганы и снегопады, которые не может предсказать метеорологическая служба. А в обществе людей – агрессия, смещение представлений о прекрасном. Кто же виноват? Человек. Кто за все расплатится? Человек. Круг замкнулся. И чтобы разомкнуть его, начать нужно с обращения к Человеку, к его нравственной и духовной сути. Необходимо формирование бережного отношения к миру природы, к сохранению родной речи, культурных ценностей, которые стали достоянием нации, народа. Важно сохранить для юных, то лучшее, что поможет выжить миру и человечеству, не растерять духовное. Как важно передать то, что поможет им сохранить человеческое в себе и в мире, защитить от глупости, беспамятства, духовной глухоты и трагедии мира. Можно ученикам рассказать о природе вещей, научить ухаживать за растениями, не обижать животных, но суть в ином. Смысл нашего пребывания на Земле в любви ко всему видимому и невидимому, служении ему. Для этого необходимы знания, чтобы понимать окружающее и самих себя. Вот три сквозные линии: беречь хоть в меру сил… родную природу, родную речь, родную культуру.

«Прислушайтесь к слову, приглядитесь к нему, проникните в его тайну», - говорим мы ученикам и напоминаем слова поэта Вл. Луговского: «Относитесь к родному языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, любите его, и вам от­кроется мир безграничных радостей, ибо безграничны сокровища русского языка». Именно эти слова стали эпигра­фом к занятиям, посвященным исследо­вательской работе — лингвистическому анализу слова и текста с последующим написанием сочинения-миниатюры.

Размышление над словом, его ана­лиз, интерпретация не только способ­ствуют формированию коммуникатив­ной компетенции, активизируют рече­вую активность, но и помогают уча­щимся познакомиться с особенностями русского видения мира, познать и по­нять себя как представителя русской нации. Вместе с тем в ходе работы со словарями и справочниками, художест­венными текстами, через учебный диа­лог происходит культурное, нравствен­ное и духовное взаимообогащение уча­щихся и преподавателя.

Восприятие слова индивидуально и субъективно. В творче­ских работах нашли отражение не только достаточно высокий уровень коммуникативных умений, но и личность, индивиду­альность учащихся, их способность к са­моанализу и самопознанию.

Ярким примером эффективности проводимой нами лингвистической ра­боты может стать следующее сочине­ние — размышление над словом лапти.

На Корейской ярмарке в Суджанском по­дворье, среди старинных вещей, я увидел лапти. Эта немудреная обувка выглядела там очень уместно, прислонившись к медному са­мовару и почерневшим глиняным горшкам. Лапти... Какое ласковое, уютное, сказочное слово. Какая мелодичность и теплота исходят от него.

Но совершенно по-другому звучит слово лапоть. Что-то одинокое и обиженное в этом слове. Сколько поговорок, сколько крылатых выражений связано с этим сло­вом: словно кашу в лапти обуваешь (пуга­ешь), звонить в лапоть (шататься без дела), переобулся в лапти (обеднел по неосмотри­тельности), это не лапоть плесть (так гово­рят о трудном деле).

Это все фольклор, народная мудрость, а в толковом словаре С.И. Ожегова написано: «Лапоть, -птя... Плетеная обувь из лыка, ох­ватывающая только ступню ноги». Обувь эта очень проста, проще, чем ее расплывча­тая этимология. «Возможно, — читаю я в за­нимательном этимологическом словаре В. Волиной, — слово лапоть произошло от лапа, а возможно, является производным от лапъ — «тряпка», «заплата». Вспоминаем: лапти плели-заплетали (похоже на заплаты) из лыка. Получается, лапоть означа­ет «обувь из лыка».

Все умел делать своими руками царь Петр, до всего сам дошел, а вот над лаптем задумал­ся и 'бросил плести. Тот недоплетенный ла­поть в Питере хранят и людям показывают. Вот и выходит: простое и легкое слово лапоть, да не простое дело «лапти плести».

Разумеется, не все лексические еди­ницы в равной мере несут информацию о русском характере и мировоззрении. Существенную роль в русской языковой картине мира, по нашему мнению, игра­ют слова, соответствующие понятиям, известным и в других культурах, но осо­бенно значимым именно для русской культуры и русского сознания.

Сюда можно отнести такие, например, слова, как душа и совесть.

Слово душа имеет в русском языке несколько значений, которые проявля­ются в таких выражениях и словосоче­таниях, как всеми фибрами своей души, от всей души, душа трепещет; читать в душе, заглядывать в душу, омыть ду­шу, чистая душа, жить душа в душу и другие.

А вот как рассказал о своем воспри­ятии этого слова учащийся.

В моем понимании «душа» — это внутрен­ний, психологический мир человека. Напри­мер, можно слышать, как говорят: «широкая душа». Это о доброте, искренности, щедрос­ти русских людей. Еще можно слышать, что человек выполняет какое-то дело «с душой», т.е. очень хорошо, качественно, надежно и с чувством ответственности. Родители любят своих детей, «души в них не чают». Слово это используют, когда речь идет о человеке: «ни души в доме» — значит, все ушли из дома. В христианской религии словом «душа» назы­вают сверхъестественное, нематериальное бессмертное начало в человеке, продолжаю­щее жизнь после смерти тела. Например, ко­гда умирает человек, то «душа его уходит на небеса». В поэме Николая Васильевича Гого­ля «Мертвые души» «душами» называют умерших крестьян. Говоря о настроении че­ловека, мы используем предложно-падежную форму «на душе»: на душе и покойно, и весело; на душе у меня кошки скребли. А нашу «русскую душу» никак не могут понять чуже­земные мыслители.

Для этических представлений носите­лей русского языка чрезвычайно сущест­венно понятие совесть. В толковом сло­варе Даля это слово трактуется как «нравственное сознание, нравственное чутье или чувство в человеке; внутрен­нее сознание добра и зла; тайник души, в котором отзывается одобрение или осужденье каждого поступка; чувство, побуждающее к истине и добру <...>. Делать по совести — честно. <...> Брать что на совесть — на свой нравственный ответ. Это у меня лежит на совести — сознаю себя должником, обязанным ис­полнить что. Надобно же и совесть знать — на все есть мера. «У кого совесть не чиста, тому и тень кочерги висели­ца!» Без зазрения совести — не стесня­ясь, не смущаясь.

Позволим себе привести сочинение-размышление ученика над этим словом.

Совесть?.. Что она для человека? Почему именно это качество является важнейшим достоинством человеческой души? Эти во­просы волновали и продолжают волновать сердца людей, ведь во все времена «чистая совесть» была величайшим благом для чело­века. Совесть — внутренняя оценка, внут­реннее сознание моральности своих поступ­ков, чувство нравственной ответственности за свое поведение. Так объясняет значение этого слова толковый словарь.

Я думаю, что внутренняя красота человека заключается в гармонии его мыслей и чувств. Смотреть на людей со «сломленной совестью» еще страшнее, чем на убитых. Сохранить свою честь и достоинство и остаться с «неза­пятнанной совестью» очень важно для любого человека, независимо ни от условий его суще­ствования, ни от того дела, которым он зани­мается в своей жизни. Совесть — главное ка­чество человеческой души, и тот, кто утратил его, превращается в жестокое и алчное суще­ство, не имеющее ни чувств, ни мыслей.

Сокровищницей знаний о культуре и истории народа, отражением этой культуры и истории и одновременно результатом духовной деятельности че­ловека является художественный текст. В ходе лингвистической работы учащи­еся не только наблюдают, как «живет» и «работает» слово в художественном тексте, но и учатся искусству внима­тельного, вдумчивого чтения, которое становится как бы «сотворчеством с ав­тором».

В качестве иллюстрации приведем описание урока-исследования по теме «Лингвистический анализ стихотворе­ния М.Ю. Лермонтова "Молитва"». При подготовке урока были использованы материалы Т.А.Злобиной'.

1. Сообщение темы и цели урока.

Ознакомление с текстом и заданиями к нему.

Молитва

В минуту жизни трудную

Теснится ль в сердце грусть:

Одну молитву чудную

Твержу я наизусть.

Есть сила благодатная

В созвучье слов живых,

И дышит непонятная,

Святая прелесть в них.

С души как бремя скатится,

Сомненье далеко —

И верится, и плачется,

И так легко, легко...

2. Слово учителя.

Стихотворение М.Ю. Лермонтова — это рассказ о самом сокровенном — о молитве, о той минуте, когда человек, в надежде найти опору, обращается к Богу. Но прежде чем гово­рить о смысле стихотворения, еще раз вспомним, что Слово — не просто сло­варная единица, не просто обозначение какого-то понятия. В слове аккумулиру­ется не только бытовой, но и культур­ный, духовный опыт народа. Ничего не зная об этом опыте, мы не можем пра­вильно воспринять то, о чем рассказыва­ет поэт. Поэтому, размышляя над строка­ми стихотворения, будем очень внима­тельны и бережны к Слову.

3. Аналитическая работа.

1. Какие, по-вашему, главные слова в стихотворении? («Молитва чудная», «си­ла благодатная», «святая прелесть». Они связаны с верой, с христианской религи­ей, традицией).

2. Как вы поняли слово благодатная? («Хорошая, несущая благо, довольство: земля там благодатная). Для русского верующего человека слово это значит много больше. Благодать — очень важ­ное в христианском вероучении поня­тие. Благодать — это божественная си­ла, с помощью которой совершается спасение человека. «Просвещающая» благодать замечательна тем, что она, как дар Бога, может излиться на каждого, независимо от его заслуг и поступков. Благодать — это обещание спасения ду­ши. Но для спасения к божественному дару человек должен прибавить свою веру, свое покаяние. Поэтому «сила бла­годатная» — это сила, несущая человеку надежду на спасение.

3. Перечитайте первую строфу. Опре­делите тип речи. (Начало довольно мрач­ное: минута трудная, в сердце — грусть. Первая строфа — описание состояния души лирического героя.)

4. Какими языковыми средствами подчеркивается ощущение печали, сму­ты, тяжести? (Это состояние подчеркну­то выразительным глаголом теснится. Именно в такую минуту и обращаются к Богу; «Одну молитву чудную твержу я наизусть...» Поэт не называет, какую... Это его тайна.)

5. Перечитайте вторую строфу. По­смотрите, как значимы и выразительны здесь эпитеты. Назовите их. Согласны ли вы, что они несут основную смысловую нагрузку? Докажите.

6. Что описано во второй строфе? (Да­но описание силы и прелести живых слов молитвы.)

7. Перечитайте третью строфу. О чем она? (О том, что приносит человеку «си­ла благодатная» молитвы: уходят тоска и сомнения, их сменяют вера, надежда, слезы облегчения.)

8. Все, о чем мы говорили, касается смысла стихотворения. Того, что мы по­нимаем и воспринимаем умом. Но ведь поэт обращается не только к нашему раз­уму, он хочет, чтобы мы вместе с ним пе­режили это движение души от грусти и тоски — к надежде и вере. В его стихе все живет и меняется вместе с этим движе­нием: окраска слов и звуков, ритм. Пона­блюдайте, как меняется звуковой фон стихотворения. Какой звук чаще других повторяется в первой строфе? (Звук [у], который воспринимается, как темный, ночной, тоскливый, повторяется 13 раз.) А в третьей? (Открытые [а], [о] и [э].)

9. Каким размером написано стихот­ворение? (Трехстопным ямбом.).

10. Проследите за ударениями в пер­вой строфе.

(Ни одно из 9 ударений в первых 3 строках не пропущено. Этим также со­здается тяжесть.)

11. Посмотрите, как все преображает­ся под действием «слов живых».

Какие гласные звучат в последней строфе? Проследите за ритмом. (Не по 3, а по 2 ударения во 2-й и 3-й строках. Строчки стали «легче».)

Все это позволяет нам не только по­нять, но и пережить вместе с поэтом чув­ство облегчения, покоя и ощутить почти физически это расстояние — от «до» до «после» молитвы.

12. Найдите антонимические проти­вопоставления. Какой прием лежит в ос­нове стихотворения? (Антитеза: труд­ную — легко, теснится грусть — бремя скатится.)

13. Обратимся к синтаксису. Дайте характеристику предложениям текста;

(Сначала это личные предложения. Они описывают состояние души героя и прелесть слов, обращенных к Богу. Но глагол в форме 1-го лица всего один — твержу. Это и есть единственное дей­ствие героя: он твердит молитву, обра­щается к Богу. Все остальное, то, что происходит вне его воли, выражено двусоставными и безличными предло­жениями.)

14. Посмотрите на предпоследнюю строчку: и верится, и плачется. Какими глаголами выражено состояние лириче­ского героя? А как выражено состоя­ние героя в последней строке? (Безлич­ными глаголами. В последней строке легко, легко — категория состояния. Чу­точку внимания слову, тексту стихотво­рения — и нам передается авторское ощущение существования двух разных сфер — человеческого и высшего, бо­жественного.)

4. Творческая работа «Мои размыш­ления над текстом стихотворения М.Ю.Лермонтова "Молитва"».

Приведем примеры ученических сочинений.

I. Анализируя стихотворение М.Ю. Лер­монтова «Молитва», мы обратили внимание на разницу в звуковом оформлении и смысле первой и третьей строф. Я решил разобрать­ся в этом.

В первой строфе ключевыми словами яв­ляются «минута трудная», «грусть». А в треть­ей строфе «бремя скатится», «легко, легко». Это противопоставление показывает переме­ну душевного состояния лирического героя от грусти и смятения к облегчению.

Анализ звукового состава этих строф по­казывает, что в первой строфе преобладает звук «у», иллюстрирующий грусть и смяте­ние, а в третьей строфе преобладают звуки ударные «э», «о», (характеризующие лег­кость и свободу. Проведенное сравнение по­могает сделать вывод, что стихотворение М.Ю. Лермонтова «Молитва» построено на основе антитезы, в нем показано движение от грусти к облегчению души.

II. Молитва в стихотворении Лермонтова — не только мольба, а особый разговор с Богом, откровение души. В молитве отчаявшаяся ду­ша ищет и находит благодать. Невольно вспо­минаются строки Ф. Тютчева: «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется, — и нам сочувствие дается, как нам дается благо­дать».

Оказывается, сложные чувства, пережи­вания можно выразить нежно и торжествен­но. Мне кажется, что стихотворение легко ля­жет на музыку, и музыка эта соединит в себе скрытую силу и лиризм.

III. Я заметил, что, раскрывая тему и идею стихотворения, постоянно использую глаго­лы: уходят, сменяет, разделяет. Значит, в нем происходит движение, это движение свя­зано с изменением состояния души героя. Да же строение предложений подчинено этому общему движению и помогает его передать. В первой строфе предложения двусоставные, в последней — безличные. Глагол в форме пер­вого лица всего один — твержу. Это един­ственное действие героя. Остальное проис­ходит как бы само по себе. Подтверждает мои слова и использование в заключительных строках слов категории состояния легко, лег­ко. Чуточку внимания к синтаксису и морфо­логии — и нам передается ощущение сущест­вования двух миров — земного (человеческо­го) и божественного.

А лингвистический анализ стихотво­рения А.С. Пушкина «Птичка» заставил учащихся задуматься над его темой и идеей, и появилось такое, например, со­чинение.

Стихотворение «Птичка» я читал с удо­вольствием, потому что люблю стихи А.С. Пушкина. Вроде бы все было просто и понятно: лирический герой выпускает на волю птичку «при светлом празднике вес­ны» и становится «доступен утешенью». «Светлый праздник весны» — это Христово Воскресенье (Пасха), а в одном из писем другу поэт писал: «Знаете ли вы трогатель­ный обычай русского мужика в Светлое Воскресенье выпускать на волю птичку? Вот вам стихи на это».

Стихотворение Пушкина называется «Птичка». Но разве оно о птичке? Разве за рассказом о том, как лирический герой выпу­стил птичку, не стоит какой-то более глубо­кий смысл? И сразу обращаю внимание на слово чужбина; все это происходит вдали от Родины, на чужбине. Почему же тогда наблю­даю? Не мог он этого наблюдать там, тем бо­лее «свято». Как можно «свято наблюдать»? Значит, слово наблюдаю здесь имеет значе­ние не «смотрю», а «соблюдаю». Теперь все становится на свои места: и на чужбине, вда­ли от Родины «свято» соблюдаю «родной обычай старины». Это тема. А идея?

Пытаюсь найти ключевые слова текста. По-моему, это «воля» — «свобода». Наверное, не просто так автор это понятие с помощью синонимов называет дважды. Опять обраща­юсь за помощью к словарю. Слово свобода — многозначное. Из четырех значений, данных в толковом словаре С.И. Ожегова, выбираю последнее: «состояние того, кто не находится в заключении, в неволе». А к слову воля', — «свободное состояние» дан омоним воля2 — «способность осуществлять желания».

Свобода — ее нет у лирического героя, и именно ее дарит он птичке. Но ведь жизнь без свободы бессмысленна, без нее невоз­можно счастье?! О каком же «утешении» го­ворит лирический герой? Опять обращаюсь к тексту стихотворения. Изгнанник не стал свободным, но подарил свободу другому (птичке) и в этом нашел «утешение». Он не ожесточился, не перестал верить в Добро. А если ты способен делать добрые дела, значит, Бог не забыл тебя.

Действительно, слова свобода — воля часто воспринимаются как близкие си­нонимы. На самом деле между ними име­ются глубокие различия. На наш взгляд, специфически русское понятие выраже­но в слове воля. Именно воля издавна ас­социировалась в сознании русского че­ловека с бескрайними просторами, «где гуляем лишь ветер... да я».

Подобного рода исследова­тельская работа развивает познаватель­ные, творческие способности учащихся, помогает познакомить их с националь­ными традициями, складом мышления, самобытной неповторимостью, нрав­ственным состоянием и духовностью своего народа.

'См.:3лобина Т.А., Малиновский А.А. Читаем стихи: учимся чувствовать, понимать, ана­лизировать. — М., 2004. — С. 32 — 34.

См.: Шульгина Н.П. Работа со словом как форма приобщения учащихся к национальной культуре //Русский язык в школе

ИПКиППРО ОГПУ

Банк_педагогической_информации