Возможные направления профилизации в преподавании иностранных
(из опыта работы общеобразовательных учебных заведений г. Оренбурга)
Представила: зав.УМК иностранных языков Н.Б. Савинова
Дата: июнь 2004 г.

Важнейшим вопросом организации профильного обучения по иностранному языку является определение структуры и направлений профилизации. Предлагаем опыт работы трех профильных учебных заведений: гимназии №2, лицея №1, лицея №3 по различным направлениям профилизации в преподавании иностранных языков.

Значительную роль в системе профилизации играют элективные курсы (курсы по выбору). Прежде всего, они связаны с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей каждого школьника. Именно они, по существу, и являются важнейшим средством построения индивидуальных образовательных программ, т.к. в наибольшей степени связаны с выбором каждым школьником содержания образования в зависимости от его интересов, способностей, последующих жизненных планов.

Элективные курсы как бы «компенсируют» во многом достаточно ограниченные возможности базовых и профильных курсов в удовлетворении разнообразных образовательных потребностей старшеклассников.

Эта роль элективных курсов в системе профильного обучения определяет широкий спектр их функций и задач. Представляем опыт работы по организации и проведению элективных курсов по иностранному языку.


Анализ опыта муниципального образовательного учреждения «гимназии №2» г. Оренбурга Оренбургской области
по реализации Концепции профильного обучения

Лингвистическая гимназия №2 специализируется на обучении школьников иностранному языку, ориентирована на интеграцию с мировой системой образования, на формирование коммуникативной компетентности, на включение в мировую систему новых информационных технологий

Реализуемые профили - иностранный язык как профильный учебный предмет

Профильное обучение реализуется - с 1965г

Учебный план лингвистической гимназии составлен на основании типового базисного учебного плана, в котором сохранены образовательные области, номенклатура обязательных предметов федерального значения. Обязательные предметы изучаются в объеме часов не ниже того, который обозначен в государственном и базисном учебном плане.

Организация отбора в профильные классы происходит в 5 кл (по результатам вступительного экзамена) и 9кл (на основе переводного экзамена в профильный класс), Эти экзамены показывают способности учащихся к изучению иностранных языков при участии психолога.

Учащиеся профильных классов занимаются по программе и УМК, разработанными Сафоновой В.В. для школ и классов с углубленным изучением иностранного языка в качестве альтернативных используются УМК изданные в в Великобритании и США

Часы школьного компонента используются на поддержку языковых курсов и учебных предметов, способствующих овладению языка. Таким спецкурсом является Мир Музея - включает в себя цикл лекций и практических занятий о языке искусства

5-9 –классы по 5 часов в неделю на иностранный язык (за счет гимназического компонента)

Таким образом, можно говорить об осуществлении ранней профилизации Организация предпрофильной подготовки осуществляется через психологические тренинги и участие в научных обществах учащихся 9 классов.

Значительное место в системе профилизации гимназии по иностранному языку играют элективные курсы, которые реализуются в школе за счет времени, отводимого на компонент данного образовательного учреждения.

Можно выделить несколько типов элективных курсов по иностранному языку:

- курсы по обеспечению повышенного уровня иностранного языка

«Страноведение Великобритании»

«Страноведение других англоязычных стран»

( по авторским модифицированным программам)

- курсы, обеспечивающие межпредметные связи и дающие возможность изучать смежные учебные дисциплины

«Введение в литературу Англии»

«Введение в литературу Америки»

( по авторским модифицированным программам)

- курсы по подготовке к ЕГЭ по второму иностранному языку (который в гимназии изучается на базовом уровне)

- курсы, ориентированные на приобретении учащимися гимназии образовательных результатов для успешного продвижения на рынке труда

«Основы перевода» (по авторской модифицированной программе)

Деловой английский - (авторский сертифицированный спецкурс, разработанный Суходольской И.Ю и Чеботаревой А.П)

 

Элективные курсы по профильному учебному предмету ведутся по программам, разработанным учителями гимназии и получившим сертификацию:

«Программа Страноведение США» автор Фахретдинова З.Н., учитель английского языка высшей категории

предполагает взаимосвязное коммуникативное и социокультурное развитие школьников средствами иностранного языка для подготовки к межкультурному общению в сфере школьного и постшкольног образования, молодежного туризма

Программа курса «Введение в литературу Англии и Америки» авторы учителя английского языка высшей категории Погорелова Т.Н. и Суворова В.Г.

Курс предусматривает чтение произведений в оригинале, анализ композиции и стиля, что несомненно, расширит словарный запас учащихся, будет способствовать развитию навыков чтения произведений классической и современной литературы. Программа курса облегчает правильное и глубокое понимание основных явлений литературы, и дает возможность более подробно и основательно дать анализ творчества наиболее выдающихся писателей.

Согласно школьному учебному плану, а именно вариативной и вариантной части предметы гуманитарного цикла вынесены для учащихся старших классах на субботу. В субботу гимназия работает полный день. Занятия учащихся 9-11 классах идут полностью с 1 по 6 урок, а в остальных классах идут занятия развивающего характера. Количество обучаемых в группах разное от 10-15человек. Начинаются занятия подобного типа с начала учебного года. В конце учебного года или в сентябре учащиеся высказывают свои пожелания по поводу того, какие предметы они бы хотели изучать углубленно и составляется расписание занятий, которые мы обозначаются как элективные курсы. Занятия элективных курсов ведут ведущие преподаватели гимназии, которые имеют высшую категорию, являются отличниками просвещения или ведущими учителями и они работают в тесном сотрудничестве с преподавателями вуза, которые школа также привлекает для организации проведения подобных занятий

Реализация идеи профильного обучения во внеурочной деятельности учащихся осуществляется в ходе кружковой и научно- исследовательской деятельности учащихся, которая осуществляется через деятельность Малой академии психолого- педагогических наук в формах научно- практических конференций, смотров конкурсов и творческих работ, предметных недель и др В совет малой академии наук входят Дюсупова Л.В. – зав. каф. языкознания ОГУ, кфн, доцент, Мерзлякова Л.В., зав. каф.английской филологии, кфн, доцент, Сафонов Д.А, доктор исторических наук, доцент, зав. каф. Истории ОГПУ и др. участия в ежегодной «Гимназической конференции»:

В гимназии имеется, имеется достаточная материальная база профильного обучения: лингафонный кабинет, необходимое техническое оборудование, библиотека на иностранном языке, различные варианты УМК российских и зарубежных авторов

Уровень обученности учащихся по профильным предметам составляет 95%. Учащиеся профильных классов являются постоянными победителями областной олимпиады по иностранному языку, участниками Российских олимпиад, продолжают занимаются иностранным языком по окончании школы, многие бывших учеников школы связали свою судьбу с данной профессией, из стен школы выходят лучшие учителя иностранных языков области.

Профилизация образования и предпрофильная подготовка может осуществляться в виде различных комбинаций курсов. Предлагаем вариант обучения иностранным языкам, в котором изучение языка интегрируется с содержанием знаний полученных в ходе изучения других предметов, что расширяет общий кругозор и развитие учащихся, и актуализирует предмет «иностранный язык».


Из опыта работы лицея № 1 г.Оренбурга по интегрированному обучению

Историческая справка

Средняя школа № 45 была открыта в 1950 году. В 1967 году она была преобразована в школу с углубленным изучением французского языка. Это преобразование отвечало насущным требованиям времени. В связи с развитием межкультурных отношений страна нуждалась в высококвалифицированных специалистах: переводчиках, лингвистах. Лучшие преподаватели французского языка стали работать с школе. В 1991году для адаптации учащихся к современным условиям, рыночным отношениям школа трансформировалась в колледж, в котором наряду с углубленным изучением иностранных языков, стали изучаться экономика, основы юриспруденции, дело производство, информатика. С1997 года школа- колледж преобразовалась в «лицей №1», реализующий социально- экономическое и гуманитарное образование под научным руководством ОГУ.

Согласно концепции лицея №1 с целью реализации возможностей личности, повышения нравственного потенциала обучаемого реализуются идеи дифференцированного обучения через различные формы интеграции учебных дисциплин. Принцип междисциплинарной взаимосвязи, позволяет обеспечить практическую направленность и индивидуализацию образования, является основным принципом интегративного обучения.

Содержание реализуемого в лицее интегративного курса строится на основе интеграции гуманитарных, естественно - научных, общепрофессиональных и специальных составляющих образования.

Основные цели интеграции:

1) Углубление знаний на 3х уровнях:

· Внутрипредментых и межпредметных: интегрированные уроки, формы занятий в виде конференций, семинаров, лабораторных занятий, круглые столы, диспуты, проекты;

· Надпредметных: внеурочная работа, заседания клуба, кружка, школьные вечера, лаборатории вуза

· Междисциплинарных: учебно- исследовательская деятельность учащихся- олимпиады, конкурсыи др.

2) Дифференциация обучения через различные формы урочной и внеурочной деятельности, выбор на основе интереса.

3) Новое учебное информационное речевое пространство.

4) Самоопределение, самоутверждение личностные достижения.

Осуществление идей интеграции можно в полной мере продемонстрировать на примере работы интегративного спецкурса «Великий сказочник Шарль Пьеро»

Идея доминанта - роль сказки в познании ребенком окружающего мира

Цели – привитие интереса к чтению

- развитие эстетического вкуса, фантазии, воображения

- развитие творческих способностей

- воспитание чувства радости от совместного творческого труда

- развитие фонематического слуха

- совершенствование коммуникативно-познавательных умений

- систематизация грамматического навыка

- обогащение лексического запаса учащихся

- обучение аудированию

В представленной ниже таблице показано за счет, каких видов деятельности осуществляется интегративное обучение по данному спецкурсу:

Уроки французского языка
Уроки ИЗО
1. Изучение биографии Ш. Перро

2. Составление комментариев к диафильму по сказкам Ш. Перро

3. Выразительное чтение сказок по ролям

4. Лексико- грамматический анализ текста

5. Художественный перевод любимой сказки

1. Знакомство с героями сказок в иллюстрациях русских и зарубежных художников.

2. Урок- выставка иллюстраций учащихся по сказкам Ш.Пьерро

3. Создание зрительного образа героев сказок

4.Урок викторина «Художники – сказочники»

Кружок французского языка
Уроки музыки
1. Домашнее чтение любимых сказок великих сказочников.

2.Музыкальное оформление инсценировка на французском языке по сказкам Ш.Пьерро.

3.Инсценировка сказок «Золушка», «Кот в сапогах», «мальчик с пальчик», «Красная шапочка».

4. Разработка декораций, костюмов.

1. Музыкальныйлекторий «В мире сказок и музыки»

2. Балет «Спящая красавица»

3. Музыкальный спектакль «Золушка» С. Прокофьева.

Уроки литературы
1. Особенности сказок Ш. Пьеро

2. Парад сказочных героев

3. Сравнительный анализ сказок Ш.Пьерро и русских народных сказок

4. Сочинение собственной сказки

Цели: обогащение словарного запаса;

- формирование умения анализировать текст;

- сопоставление исторического материала и его художественного воплощения;

- развитие творческих способностей

Кружок, ЧКР
1. Посещение драмкружка и кукольного театра «Золушка», «Кот в сапогах»

2. Посещение выставки художников - сказочников

3. Пословицы и поговорки- народная мудровать

Заключительный вечер

Анализ работы интегрированных курсов подобного типа по творчеству Мольера, Дюма, Бомарше, Ла Фонтена, Ж. Верна, В.Гюго, О. Бальзака, Стендаля, С. Экзюпери А. Моруа и др. убеждает в главном, а именно в том, что интегрированный курс позволяет:

1. Совершенствовать коммуникативно - позновательные умения, направленные на систематизацию и углубление знаний художественных произведений различных эпох (классицизм, романтизм, реализм)

2. Проводить обмен знаниями в условиях иноязычного речевого общения в монологической и диалогической формах.

3. Формировать умения самостоятельно понимать и оценивать, анализировать конкретные художественные явления.

С самого начала работы в рамках интеграции в качестве целевой доминанты был выделен аспект чтения художественных произведений. Потому, что чтение обладает:

1. Большими возможностями его реального практического использования.

2. Именно чтение обладает большой образовательной и социально- культурной значимостью.

3. Благодаря чтению обогащается запас лексики

4. Расширяется запас языковых средств, словосочетаний лингвострановедческого характера.

5. Происходит вычленение новых эмоционально окрашенных выражений

6. Подготовка сценок, художественных монологов развивает автоматизм употребления новых выражений, помогает овладеть умениями проникновения в содержательно- предметный план художественного текста.

Результатом такого обучения является то, что каждый ученик приобретает способности:

· охватить общее содержание и понять основную идею прочитанного;

· распознать функции и роли рассказчика;

· определить отношение автора к описываемым фактам, событиям, мнениям;

· определить свое отношение к прочитанному

· составить простой и сложный план к тесту.

Приведенный пример показывает, что данный вид профилизации в области преподавания иностранных языков предполагает не передачу формальной суммы знаний, а их взаимопроникновение и конечно же не сводится к традиционным межпредметным связям. Она в лицее №3 сложнее и глубже поскольку, ключевой темой деятельности учителей лицея является не просто обучение французскому языку, а создание культурологического интегрированного курса, знакомящего с культурой образом жизни, историей, литературой, традициями Франции. Прежде всего, этому способствует программа формирования языковой личности, разработанная совместно с учеными ОГПУ Белой Г.В., кандидатом филологических наук, доктором педагогических наук, профессором кафедры французского языка и Бекасовой Е.Н., кандидатом филологических наук доцентом кафедры литературы. В рамках программы введены такие предметы как: «Культура речи и общения » на русском языке и одновременно спецкурс на иностранном языке «Культура речи и общения англо и франкоговорящих стран» Цель интегрированного спецкурса – получение нового уровня качества знаний. Никакой учебник не сможет передать тех знаний, которые учащиеся получают в процессе обучения. В ходе обучения сопоставляются периоды исторического развития литературы, искусства, музыки зарубежом и в России.

Содержание интегрированного курса на иностранном языке может быть представлено следующими стержневыми темами:

1. о представителях различных направлений, школ, течений, жанров в литературе;

2. о произведениях искусства различных видов, направлений, течений, жанров в живописи;

3. о музеях;

4. о композиторах, музыке, фестивалях, конкурсах в различных видах искусства

5. о театрах в различных областях жанра;

6. об архитектуре и архитекторах.

Одним из важнейших условий эффективности интегрированных курсов является поиск и отбор системы методов, способствующих формированию языковой культуры учащихся:

· создание системы упражнений;

· разработка проблемных заданий, которые будут использованы в процессе чтения;

· разработка поисковых заданий для самостоятельной деятельности учащихся.

Значительное внимание в ходе интегрированного обучения уделяется на формирование самостоятельное творческой деятельности учащихся, а именно на развитие таких навыков как:

· восприятие логики явлений, структуры объекта;

· развитие механизма догадки;

· формирование умений переносить полученные знания в новую ситуацию, видеть противоречия и альтернативные решения в изучаемых явлениях.

Все это является важнейшим механизмом развития личности в период ее школьного образования и обучения. Учащиеся начинают понимать, что знания иностранного языка важны для всех, независимо от избираемого профиля. Они активно участвуют в олимпиадах и конкурсах), лицей имеет ежегодных призеров в конкурсах французского языка и французской филологии, которые проводит посольство Франции в Москве) интересных проектах показывая высокие результаты

В настоящее время по программе Юнеско подготовили материалы, которые позволят выйти на международную интеграцию Огайский университет - школа Ланкастера (США)- лицей №1 г. Оренбург

Опыт практического использования системы интегрированного обучения в лицее №3 показывает, что эта система:

- формирует и развивает познавательные интересы и творческие способности, общеучебные умения, навыки самообразования, позволяющие в дальнейшем адаптироваться к динамическим условиям информационно - и культурно образовательного пространства;

- обеспечивает развитие и формирование коммуникативной компетенции, а именно способности вести диалог в естественных ситуациях общения;

- имеет профориентированный характер обучения, так как учащиеся имеют возможность сравнивать, находить сходства, различия по изучаемым проблемам в разных областях и тем самым определять свою особую область интересов


Опыт работы по использованию исследовательской работы как одной из форм профилизации по иностранному языку
можно представить на примере работы
Лицея №3

Лицей №3, бывшая сш №43 с профильной ориентацией. На раннем этапе в преподавании иностранного языка присутствовала специализация, ориентированная на конкретные предметы, такие как математика, биология, химия. Впоследствии школа отказалась от узкой специализации в изучении языка, поскольку отсутствовал запрос высших учебных заведений по узкой специализации, учеников зачастую освобождали от занятий иностранным языком и поэтому лицей №3 стал давать знания иностранного языка в соответствии с общим стандартом.

Профильное обучение иностранным языкам фактически осуществляется в классах гуманитарного профиля, где на изучение иностранного языка (английского) отводится 5 часов в неделю.

В профильных гуманитарного направления классах ведутся элективные курсы по страноведению, истории языка, а также курсы связанные с зарубежной филологией. Занятия на элективных курсах проводят преподаватели ОГУ.

Особое место в работе школы занимает организация научно- исследовательской деятельности. Исследовательская деятельность способствует осуществлению профильной подготовки. Содержание и организационно методическое обеспечение выстраиваются таким образом, чтобы предполагаемая деятельность стимулировала развитие коммуникативных способностей, умения планирования, осуществления поиска необходимой информации, анализа фактов и прогнозирования результатов.

Особенностью научно- исследовательской деятельности по иностранному языку в лицее №3 в том, что в ней принимают участие все учащиеся гуманитарного профиля и большинство учащихся других профилей.

Исследовательская деятельность выведена за рамки урочной организации учебного процесса и сориентирована на развитие ключевых компетентностей и формирование универсальных способностей. С учащимися работают ученые вузов

Положительный педагогический эффект данного вида профилизации связан с успешной самореализацией учащихся в учебной деятельности. Выбор темы зависит от увлечения и желания обучаемых, так, например, если учащийся интересуется музыкой, то в своей работе по иностранному языку он исследует стилистические особенности песен «Битлз», если увлекается чтением, то это будет литературный анализ творчества определенного английского и американского писателя.

Вот какие темы, были представлены учащимися старших классов на секции иностранного языка на VIII научно- практической конференции учащихся лицея №3 «Горизонты науки и образования XXI века»:

- Лингвистический анализ американской литературной сказки

- Роль заимствований в разные периоды развития английского языка

- Влияние французских заимствований на формирование английского языка

- Проблема культурного общения на английском языке

- Исследования сходных и отличных черт русских и английских пословиц

- Сравнительная характеристика английских и русских пословиц и поговорок, имеющих в составе представителей фауны

- Сравнительная характеристика фразеологических единиц с элементами одежды русского и английского языков

- Сленг как предмет изучения

- Природа термина и некоторые преобразования термина в английском языке

- Пословицы- дети мудрости

- Колоквиализмы и их использование в английской разговорной речи и в песенном творчестве.

- Особенности английского юмора

- Место сленга в учебном процессе и песенном творчестве.

Основные задачи исследовательской деятельности:

· формирование системы теоретических и практических знаний по предмету, необходимых для освоения обязательного минимума;

· создание учебного пространства для развития:

- умений моделировать и рационально мыслить.

- способностей организовывать коммуникацию и продуктивно в ней участвовать,

- самостоятельности в принятии решений,

- освоения поисковой деятельности

Учащиеся получают тему, и самостоятельно и в микрогруппах над ней работают. Они регулярно посещают консультации, которые организуют для них ученые ОГУ. Роль тьюторов принимают на себя учителя английского языка лицея. Методы преподавания сопряжены как с групповой работой, так и с индивидуальной работой во время оформления результатов, презентации.

Учебный процесс организуется в форме учебной деятельности - по работе со справочной литературой, изучению, обработка и анализу информации, которая отбирается по таким критериям как:

- доступность и привлекательность для школьников

Важной составляющей занятий является представление учеником своей работы в форме реферата, в котором показан уровень освоения.

Оценивание и контроль осуществляет жюри.

Основные формы учебных занятий:

- самостоятельная исследовательская работа в малых группах

- консультативная работа с учителем, экспертом, ученым

- защита работы.

Результаты, полученные на конферененции, проведенной 29 ноября 2003 г показали, что обучаемые умеют:

- искать, отбирать, оценивать информационный материал;

- ставить простейшие исследовательские задачи и решать их доступными средствами;

- оформлять и представлять полученные результаты;

Вашему вниманию были представлены различные формы реализации профильного обучения иностранным языкам, сложившиеся в соответствующих условиях.

Следует обратить внимание на предшествующую значительную подготовительную работу: разработка программ и учебных планов (элективных и интегрированных курсов, программы эксперимента), разработка и подбор соответствующих учебных пособий, наличие высококвалифицировнных кадров.

 

ИПКиППРО ОГПУ

Банк_педагогической_информации